ぱてんとさいと

plastic?

事務所では終業時間が近くなると、次の日お休みする人のリストに加えて、ちょっとしたtriviaがメールで送られてきます。
先日のtriviaは以下のようなものでした。

Did you know that…
Queen Elizabeth does carry a small amount of money in that large
handbag — enough to put into the weekly collection plate at church.
I wonder if she carries plastic?  I wonder if she goes shopping?

私は最後のplasticというのがよくわからず、最初読んだときはplastic bag(ビニール袋)のことかと思ったのですが、それでは意味が通りません。


調べてみると、plasticには「クレジットカード」という意味があるんですね。
全く知りませんでした。。。
確かにplastic製でないクレジットカードは見たことがないですね。こっちの方がtriviaでした!

モバイルバージョンを終了